i just want to love you

welcome post

tumblr_m37yu9AfLG1r1xogdo3_500.gif

ʕ •ᴥ•ʔ welcome to otsukarepanda~
this is where i'll be posting (mostly?) subbed arashi videos and lyrics translations (including non-arashi). i'm hoping that opening up a community will somehow push me to be less lazy, haha.

i want to make joining as easy as possible, so the only thing i ask of new members, is to please read and follow the rules. thank you~

Collapse )

rules are subject to change at any time... because i'm really fickle and indecisive. ;;

i generally don't reply much, but i do read every single comment c:

sidenote: all the panda gifs come from shirokuma cafe, a slice-of-life anime and one of my all-time favourites. it's hilarious and adorable, and everyone should watch it.

due to there being a rulebreaker in the community, membership is currently closed.

i will post a notice when it's open again, so please do not message me about it.


[masterpost]
subslyrics
i just want to love you

[sub] 24-hour tv 2019.08.25 (arashi's guinness world record challenge cut)

it's not much, but... here's a tiny, last-minute sub i put together for arashi's 20th anniversary. a little late unfortunately, because my laptop wouldn't cooperate :/

24-Hour TV [2019.08.25] Arashi's Guinness World Record challenge

anyway, happy 20th anniversary to my favourite guys in the entire world, who make me smile and go heart eyes every day. y'all are idiots, and i hope you'll always stay that way. ♥

random, but i kind of assumed "flying disc" was one of those english terms japan just made up, but apparently it's not. also, frisbee is a brand name, like kleenex. huh? the more you know. i always learn something new during subbing, haha.

size: 156 mb
raw: arashigoodies
transcript: arashi-transcript @ dw
link: mega

- rules
- please let me know if i made any mistakes!

ignore the broken background pic in my layout... i'm lazy, i'll fix it some other time, lol.
i just want to love you

[lyrics] 5x20 // arashi

Collapse )

Collapse )

Collapse )

last updated: june 26, 2019

i have so many feelings towards this song. it's like a love song from the members to one another, a thank you song to the fans, as well as a farewell song somehow (yikes! sorry). i haven't seen the booklet, but from what i found, the kanji lyrics actually spelled "homies" as "hommies". i fixed it here though, sorry sho.
i just want to love you

[lyrics] after the rain // arashi

Collapse )

Collapse )

Collapse )

last updated: august 22, 2018
- fixed romaji ("mimi ni" to "mimi wo")

(currently) my favourite b-side on the natsu hayate single. ♥ the lyrics are so lovely, bittersweet and a little melancholic, maybe? i just love the entire rain and umbrella metaphor. plus, the vocals are just gorgeous.

i have to admit i struggled with this translation, though. partly because it's been ages since i last translated lyrics, and partly because i found it a little difficult turning them into pretty english. i'm still not really happy, haha ;; feel free to let me know if you interpreted things differently, or if you have suggestions on how to rephrase certain lines, lol.
i just want to love you

[lyrics] yoru no kage // matsumoto jun, ninomiya kazunari, ohno satoshi (arashi)

Shadow in the Night

Collapse )

Collapse )

Collapse )

last updated: august 1, 2018
- changed song title translation ("shadow of the night" to "shadow in the night")

THIS SONG. i'm obsessed. aside from the 18+ lyrics (lol whewwww), i'm also just so impressed with the way the singing parts were divided. there's only the three of them this time, but it sounds so incredibly layered, i love it *___* that "ato sukoshi soba de" line before the final chorus... looove. plus, they each have parts where they sing in a certain way that makes me feel all gooey inside, huhu. it's great.

as i was translating, i started interpreting the song as being about a guy unwilling/unable to commit to anything emotional, until he slowly starts realising he finds this girl kind of precious, so he stays a little longer with her (...implying he falls in love imo, haha). of course that's just me, but it does mean it influenced my translation a bit. i'm always open for other interpretations!
i just want to love you

[lyrics] narratage // adieu

Collapse )

Collapse )

Collapse )

last updated: august 24, 2017

i wasn't really planning on translating the theme song for narratage, but reading the lyrics (written by radwimps' vocalist noda yojiro, in the point of view of arimura kasumi's character izumi iirc), i couldn't really resist. they're very poetic, a little melancholic, and rather... wistful? in a way? idk, but i don't think i really did them justice, haha. i tried, anyway! it's a little more liberal than usual, maybe. and i'm still not entirely sure what the "anata iro" part refers to exactly, so i just kept it a little vague.

as i'm typing this right now, the full song still hasn't been released yet, so it's possible i might change some lines later to fit the mood more. that said, i heard parts of the song for the first time today, and it's a lot less melancholy than i initially expected. a little airy, maybe. it's actually pretty nice.